Nipošto! Drug Leka je bio čovek izrazite moralnosti i istančanog književnog ukusa, tako da nikada sebi nije dopustio da opterećuje svoj um ne osobito inventivnim semiplagijarističkim tvorevinama ne osobito literarno nadarenog
Erika Artura Blera, koji je pored bezočnog kopiranja svog daleko inventivnijeg kolege
Jevgenija Zamjatina u maniru istinski vrsnog moralnog beskičmenjaka
za Kraljev Šiling potkazivao Vladi Ujdinjenoga Kraljevstva svog kolegu spisatelja Džona Bojingtona Pristlija, glumce i režisere Čarlsa Spensera Čaplina i Majkla Redgrejva, kao i mnoge druge:
http://www.thetimes.co.uk/tto/news/uk/a ... 955586.ece
Drug Leka je preferirao istinski originalnog
Oldosa Hakslija. Najomiljenije njegovo delo u oblasti političke fantastike bilo mu je i danas više no aktuelni i srpskoga reprinta više no dostojni roman
„Majmun i suština”.
No izraz koncentrisane pažnje koji je manifestatntan na liku Druga Leke potiče usled iščitavanja najnovije, gotovo neverovatne informacije koju mu je upravo dostavio drug Markus Volf, a koja glasi:
ekstra-stručni Senćani nisu primetili da su im Turci u projektnoj dokumentaciji navodno originalnog spomenika PROTURILI TIPSKI PROJEKAT koji se en masse fabrikuje i postavlja diljem perimetra negdašnjega Osmanskoga Carstva. Propustili su neoprezni Senćanski Eksperti da uoče činjenicu da u definitvnoj varijanti Idejnog projekta zapravo figurira nacrt spomenika koji su Turci podigli kod austrijskog sela Mogersdorfa!
Pukovnik Kinberg iz 20. Odseka smesta je, naime, uočio da je u projektnom nacrtu koji je pompezno dat Senćanima...
Projektni nacrt memorijalnog Obeliska poginulim turskim vojnicima u Bici kod Sente
Inskripcija na Projektnom nacrtu memorijalnog Obeliska poginulim turskim vojnicima u Bici kod Sente
...
zapravo predstavljen nacrt VEĆ PODIGNUTOG TURSKOG MEMORIJALA u centru austrijskog sela Mogersdorfa!
Turski memorijalni obelisk u Mogersdorfu – opšti izgled
Turski memorijalni obelisk u Mogersdorfu – inskripcija
Pomenuti memorijal podignut je inače na mestu slavne bitke u kojoj su Objedinjene hrišćanske trupe (10.900 Austrijanaca, 8.300 Nemaca, 5.250 Francuza, 3.800 Čeha i Mađara i 2.000 Hrvata i Srba pod zapovedništvom general-lajtnanta i potonjeg
feldmaršala Rajmunda Montekukolija 1. avgusta 1664. dobrano zapržile čorbu turskoj osvajačkoj armiji pod vođstvom
Fazil Ahmed-paše Ćuprilića.
A da ne bi eventualno bilo neke zabune, evo kako izgleda Memorijal koji je još 1840. Austrija podigla Pobednicima bitke:
Memorijal pobednicima Bitke kod Mogersdorfa – opšti izgled
On sadrži ravnopravne inskripcije na svim jezicima koji su tada bili u zvaničnoj upotrebi u Carevini, a kojima su govorili i sami borci-pobednici:
Memorijal pobednicima Bitke kod Mogersdorfa – inskripcija na latinskom
Memorijal pobednicima Bitke kod Mogersdorfa – inskripcija na nemačkom
Memorijal pobednicima Bitke kod Mogersdorfa – inskripcija na francuskom
Memorijal pobednicima Bitke kod Mogersdorfa – inskripcija na mađarskom
I da ne bude nikakve zabune:
predstavljeni spomenik posvećen je učesnicima bitke.
Memorijal samoj Monošterskoj bici podignut je na brdašcetu Šleselberg i izgleda pak ovako:
Mogersdorfski krst kraj memorijalne kapele na Šleselbergu
Podignut je u periodu od dve goidine (1963. i 1964.), povodom 300-godišnjice Bitke po planu arhitekte
Otokara Ula.
Spomenik Monošterskoj bici (Bitka kod Svetog Gotharda ili Mogersdorfska bitka) iz 1964. godine na brdašcetu Šloselberg
Bez ikakvih problema on se vidi čak i iz susedne države, koja se nalazi sa druge strane reke Rabe – iz Mađarske.
No svi su ti spomenici podignuti u državi i u lokalnoj zajednici u kojoj
Rajinski mentalitet, na svu sreću Evropske Civilizacije, još uvek nije postao tako vitalan kao u Srbiji. Koja pak nezaustavljivo jeftino izdajući evropske vrednosti, a u nadi Ćara Vaskolikog, žudno hrli ka Evropi.
Uz iskrenu zabrinutost Druga Leke.
